Koi's day by day Note

海外で学んで、見て、行ったこと、なんでもありで、その時に感じたこと書いていきます。

世界のフィットネスクラブの参加率. Fitness club participation rate in the world.

今回のブログは、世界のどこの国が一番フィットネクラブに行くかを調べてみました。This time, I 've found out which countries the participate most in the Fitness Clubs in the world.

 
1日の平均歩数
2016年2月6日の読売新聞に、世界のフィットネスクラブの会員数のデータが、掲載されていました。
それによると、世界で最もフィットネスクラブの会員が多いのは、アメリカで5,410万人、2位がドイツで908万人、3位がイギリスで830万人、以下ブラジル、スペイン、カナダ、フランス、イタリア、日本、中国の順で記載されていました。
表①
 
Yomiuri newspaper posted the article regarding the number of fitness clubs member on February 6, 2016, in the world
According to the report, the number of fitness club members in the world is the highest in the United States at 54.1 million, followed by Germany at 9.08 million and third at 8.3 million in the United Kingdom, followed by Brazil, Spain, Canada, and France, Italy, Japan, and China.
 
こんな感じで、アメリカ、ドイツ、そして私の住んでいる英国3位🥉、日本はぎりぎりに近い9位でした。
 The United States, Germany, and the UK where I live are 3rd place, and Japan was the 9th place which is nearly last place out of 10 countries! 😆

 

 
 
 
 

体力低下 Strength and muscle mass loss

人間はみんな歳を重ねると体力は落ちるものです。

ちょっと調べてみました、すると面白い記事があったのでここでシェア。

As all humans get older, their physical strength falls.

 I looked into it a bit and found an interesting article so I shared it here.

 

 

女性は*7*の倍数、28歳がピーク、30台になると次第に筋力は劣れ得始めるみたいですね。Women are multiples of * 7 *, Women's muscles start to change in your 30s 

 

f:id:koizumishizuko:20200203022922p:plain

 

男性は*8*の倍数、32歳がピークで、男性は35歳ぐらいから筋力も落ちていくなかな?Men are multiples of * 8 *, Men's muscles start to change in around 35's ??

 

 

 

f:id:koizumishizuko:20200203023025p:plain

 

でもこれは 一般の事でみんなが同じとは限りません。いくつになっても健康管理や適度の運動している方は若い人より体力があったりしますよね。But this is general and not everyone is the same. No matter your age, some people those who keep their health and do regural exercises,  have more physical strength than young people.

 

 

私も頑張ろう!

I 'll do my best too!

 

 

健康な体と体力をつける Create a healthy and fit body

健康が一番  Healthy is the best
Character flat style in gym. healthy care. make your fit body. The dynamics of the sport. - Royalty-free Overweight stock vector
I have been concerned about how do I maintain to be healthy and wellness since last year.
去年から一番気になってる事があります、それは健康と健康が維持できる体を持つことです。
 
Recently I have tried to create a healthy and fit body. I will become 54 this year, normally your fitness drops off in your 50s.
So that currently, I do these four simple things:
 
1. Go to class at the Gym as much as I could  2. Daily 

 


Exercise .3.Go to the ballet or a dance class. 4. Keep Track of Calories and Food Intake Per Day
 
 

そこで現在している事は、1.なるべくジムのクラスに参加する。2.自主トレをする。3.バレエのクラスに行く。4.バランスのいい食べ物を食べる。

この4つです。

 My today's Exercise :

 

  1. Go to Circuits  class at the Gym 45 min
  2. Daily Traning-Plank 3min 30sec, 30day Ab challenge,30day Plack challenge
  3. Ballet class -2classes x 1h and 30min =3h
     
    Finish
 
 
It was a bit too much 
 

 私の今日のトレーニング :

 

  1. ジムのサーキットクラス-45 分
  2. 自主トレ-Plank 3分 30秒,,30日アブチャレンジ30日プランクチャレンジ
  3. バレエのクラス-2クラス x 1時間30秒 =合計3時間
     
    以上です。
 
今日は少し多めでした。
 
 

Healthy lifestyle and wellness ヘルシーライフと健康維持

I started this Blog in 2019 but I couldn't write much, so I decided I will introduce my fitness and some method to be healthy from 2020.

2019年にこのブログを始めたけど、あんまり記事を書けなかったのは反省🤦‍♀️。2012年は自分が一番大切だと思っている私のフィットネスや健康法を紹介していきます。

 

Recently I've often heard the words of  "The 100-Year Life"!

Lynda Gratton and Andrew Scott who are Professor at London Business School, repeatedly said their book『LIFE SHIFT』.

最近は人生100年時代という言葉を耳にします。

人生100年時代(じんせいひゃくねんじだい)とは、ロンドン・ビジネス・スクール教授のリンダ・グラットンとアンドリュー・スコットが『LIFE SHIFT(ライフ・シフト)100年時代人生戦略』(東洋経済新報社)で提唱した言葉だそうです。

I have read their book yet I will try to read and let you know.

私はまだこの本を」読んだ事がないので、読んでから紹介したいと思います。

 

 

新人パート2(ルーマニア人)

 

My company is the public sector and the company culture is very relaxes, but we have very strict about the rubbish rules.

私が現在働いている会社は公共団体です、前回のブログにも話しましたが、会社のルールはそんなに厳しくなく、リラックスな環境です。前回のブログはここから

 

We have 3 different rubbish bins, 1. paper recycles bin 2. general house rubbish bin 3. food rubbish ( like fruit's skin, leftover food ).

うちの会社のゴミ箱は3つあり、1のグリンがミックスリサイクルゴミ、2の通常のリサイクルできないごみ、3の生ゴミです。(下が写真)

 

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-0/p480x480/75625518_453529362187585_1670104797623091200_n.jpg?_nc_cat=102&_nc_oc=AQn62iT4wqf10LQmFaKDAEPSqlOEjd6EeWnQ_Xl32lsP7ZtWNT8T_sCIJLF4Ip40hPtuzc_Ce1xgp1rgQMdVza11&_nc_ht=scontent-lhr3-1.xx&oh=e3bb378124306fc18b0f20eee13dd35f&oe=5E5DF3F7

https://scontent-lhr3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.15752-0/p480x480/74936923_776007836153799_1791741849153568768_n.jpg?_nc_cat=104&_nc_oc=AQlFy0mJL4bG2LCQqWCaQXAzpVYzv5MrzEgVjeOz6JmLI8ucW49KtAGV6OEXRK5BtlFqddxkdgyl4OeczAvFQmz5&_nc_ht=scontent-lhr3-1.xx&oh=c4980dc62964ab8099aaef460e5e6b27&oe=5E6189FF

 

 
 

When I started this company I was about throwing out some unrecycled stuff to recycle bin, but he advises me it wasn't right bin, I was very embarrassed, I throw it right bin.

今の会社を始めたばっかりの頃に、間違ったゴミを間違ったゴミ箱に捨てようとして恥をかいた事がありました。。

 

last week, after I threw rubbish  the Rumanian lady came and try to throw the banana skin to General bin, I told her  "THIS IS NOT RIGHT BIN FOR THE SKIN !" 

She augured me “BECAUSE RIGHT BIN  IS IN CANTEEN, I DONT WANT TO GO THE FAR " 

確か先週の事です、ゴミを捨てた後、新人のルーマニア人女性がごみを捨てようとしたので、ゴミ箱の蓋を開けて待っていると、2の通常のリサイクルできないごみ箱へスルッとバナナの皮を捨てたので、思わず、”間違ったゴミ箱に入れてるよ!"すると"知ってるけど、キッチンにあるゴミ箱まで捨てに行くのだるーい"

 

I thought If I say more I feel like I bulling her so I left it, but I am not a happy person all day and can't bear to work with the sort of person.

ふざけるな!!!

 

と言いたい所 がまん がまん、これ以上言うと新人イビリと思われるのも嫌なので、こんな人とこれから働けるのだろうか不安だらけです。

 

If someone finds out the wrong rubbish from our office bin, we all will be blame.  I don't care what she does but we don't want to get blamed.

ほかの部署の人や清掃の人に見つかれば、ゴミの分別出来ない部署と思われるんじゃないか、この人と同じ人間に思われるのは少しごめんだな

 

会社生活: 新人さん New Girl at work

For my 1st post, I would like to talk about my work life.

初めてのブログは社内の事を話します。

 

I work at a public sector company, where I work as part of an administration team. The company is a very friendly atmosphere, and I really enjoy working there.

私は現在公共企業で、事務関連の部署に所属してます。この会社はとってもアットホームな雰囲気のある会社で、とても楽しんで仕事しています。

 

Recently, we have had a new person turn up at the end of August to support my admin role for three months. She is from Romania and in her late twenties.

ところが最近、3か月契約で、私のサポート役として新人さんが入ってきました。彼女はルーマニア人の20代後半の女性です。

 

I vividly remember the first question I asked her 

忘れもしない

私からの初めての質問の回答。

 

“What time do you start?”

何時から仕事始めるのかな?

She answered “Around 10:05, or 10:10 something like that!"

10:05, か 10:10 ごろかな?その日により違う?

 

The Japanese part of me screamed! I have still not gotten used to the lack of punctuality in the UK, which even extends to its bus services.  

私の日本人の部分が ”何言ってるんだ??そんなあやふやな時間あり得ない!!!”

 

と叫んでいた、が勿論すまし顔でそうなんだ。英国の時間のだらしがなさにも慣れていないのに、それを上回っているルーマニア人!

 

She very rarely comes to work on time, even though I sat there foolishly hoping each day that she would. Despite this, she came today at 9:15 because her husband needed to go somewhere early in the morning. I was totally surprised that she came so early to work, a full 45 minutes before her shift!

それから後、毎日のように10分、5分遅れたり、たまに少し早く来たりとしていたので、彼女の到着時間に期待をするのはやめて自分の時間に合わせて仕事をしていると、ある日急に9時15分頃に到着。来てみると、旦那様がどこかに行く用事があり彼が送ってくれるので、その為早く出勤、もちろん帰宅する時間も彼次第。笑

 

But as I am a very typical Japanese, I will continue to come to work 15 minutes early and switch on PC, ready to go.

私は典型的な日本人なので、いやそれ以上に時間には神経質なほうなので、絶対に15分前には会社に到着していないと遅れたという気分になるタイプである。もちろん時には30分前には到着して、コーヒ入れてパソコンの目の前で時間前から仕事を初めてるのも稀ではない。

 

I am looking forward to working more with this lady, as I feel I still have a lot to learn about different workplaces’ culture!

兎に角、彼女とはもう少し長く一緒に働くことになるだろうから、今度はどんな驚くことをしてくれるのかが楽しみだ。